"Gundam Ekba" player round -table discussion 3rd edition.Rei, Zaku Nagata, slime talks about memories and "crobs" environments

Written By notebooktabletphone

 Bandai Nam Core Muse's arcade action game "Mobile Suit Gundam Extreme Versus 2 Cross Boost".We will post a roundtable discussion of players who play this work.

 "Gundam vs..] The players of the series gather and conduct the third round of roundtable discussions about the work.This time, we also called the "top player" who played this work.

 Talk about the trigger of playing the series, the current environment, and what is necessary for improvement.Fans of participating members, "Extreme Versus" players do not miss!

 The article will be published in the first part and the second part.

 The roundtable was held after the update in early December.In addition, the title is abbreviated in the article.

Reviewed articles

Participating player introduction

 Win the best four in the “Mobile Suit Gundam Extreme Versus 2” section of “Fighting Festival 2018-19 Champions Carnival”.He is a 3000 cost aircraft user, such as EX-S Gundam and Hot Scramble Gundam.

 a hard player who uses the aircraft into one and uses thoroughly.

 an old player who won the best eight in the national tournament "Premium Dog Fight (PDF) 2013" of "Mobile Suit Gundam Extreme Versus Full Boost", and won the "PDF 2015" national tournament of "Mobile Suit Gundam Extreme Versus Maxi Boost".

 He likes 3000 costs nearby avant -garde aircraft, especially Banshy Norn.

 He won the championship with his partner SHO∞ in the 1st "EX Battle Stage" and "Gundam Game Grand Prix (GGGP) 2021" PS4 "Mobile Suit Gundam Extreme Versus Maxus Boost on" category.In "Cross Boost", the so -called rear guards are mainly used, focusing on akatsuki.

What are your first works and the impressions of each other?

――まず最初に"Gundam vs..Please tell us how you started the series and the first title.

れい:最初にプレイしたのは、PSPの『機動戦士ガンダム ガンダム VS.Gundam NEXT PLUS].I started doing it because it was popular among my friends in junior high school.Isn't Thaiman best for PSP?

長田ザク:懐かしい! 『NEXT PLUS』は4人でやると通信遅延があって、快適にプレイできる1対1が好きでしたね。

▲画像はPSP『機動戦士ガンダム ガンダム VS. ガンダム NEXT PLUS』のもの。

れい:4人対戦はやっていなかったのですが、プレイしていくほどにおもしろくなっていき、そこから『機動戦士ガンダム エクストリームバーサス』をプレイしました。長田さんはどうでした?

長田ザク:めちゃめちゃ綺麗なパスをしてくるね(笑)。自分は小学校のころにPS2で発売された『機動戦士ガンダム 連邦 VS.Zion].I didn't have the consciousness of a match game, and I simply liked Gundam works, so I always played.

 I started going to the game center in junior high school or high school, and at that time I came across the "Mobile Suit Gundam Battlefield Bonds".as a Gundam fan, it was "It's dangerous to be able to enter the POD and move MS! Game center is amazing!"However, at that time, the 500 yen per play was so strict that I couldn't play.

(all laughs)

長田ザク:その時に、ちょっと目線をずらしてみたら、100円でプレイできるガンダムゲームがあるじゃないですか! そこで出会ったのが『機動戦士ガンダム ガンダム VS.Gundam].

――So, “Mobile Suit Gundam SEED Union VS VS.Z.a.F.T.I didn't play.

長田ザク:アーケードでも家庭用でも触ってなかったです。だから、『無印ガンガン』と呼ばれる作品が、自分のアーケードデビュー作でした。

 I was drawn to the "All -Star Gundam" and started going to the game.When I was in Aichi, I increased my colleagues through SNS and "Mobile Suit Gundam Gundam VS.Gundam NEXT] I was playing with consciousness that it would be stronger.Then, Slime, please.

スライム:いきなり先生って(笑)。僕は、高校の友だちに誘われてゲーㇺセンターに初めて行った時に遊んだ『機動戦士ガンダム エクストリームバーサス マキシブースト』からです。ただ、最初の方は知り合いに狩られまくっていました(笑)。

長田ザク:そうか、まだ店内対戦しかない時代だもんね。

スライム:そうなんですよね。人が多い店舗ではなかったので、CPU戦をやって練習していました。あとはPS3『機動戦士ガンダム エクストリームバーサス フルブースト』が発売されてから買って、オンライン対戦で操作に慣れていきましたね。ハードとソフトを一式揃えれば、後はタダで対戦できるじゃないですか?

長田ザク:あれはすごかったよね! 正直、"Gundam vs..Gundam "Gundam" was a very revolution of home use of "Extreme Versus".

 As you can see, the impact when the consumer version of "Extreme Versus" came out for the first time was amazing, right?"Game center quality, it's true!"

――It was shocking to be able to play an online match without delay at home."Full boost" has been released for 5-6 years.

れい:寿命がめちゃめちゃ長かったですよね。

スライム:だから、家ではずっと友だちと『フルブースト』で遊んでいました。

長田ザク:ありがちだね(笑)。ちなみに『マキシブースト』の時は俺のこと知っていた?

スライム:全国大会の“PDF2015”を、バイトの休憩中に見ていたんですよ(笑)。見たのは最後の方からだったんですが、「この青いジャージの人、ず~~っと騒いでいるな」という印象でした。

長田ザク:急に恥ずかしくなってきた……なんだなんだなんだ?

(all laughs)

スライム:でも、その人がすごいうまいことを感じました。『マキシブースト』の時は知識がなく、誰が強いとか知らなかったのですが、いろんなプレイヤーがいることを知ってモチベーションになりました。

 At that time, I didn't do SNS, so I didn't have any environmental aircraft.

れい:そうか、その当時はちゃんと調べないとそういうデータは出てこなかったもんね。

スライム:だから、ずっと好きな機体を1択してました。

――Did you continue to use EX-S Gundam from that time?

スライム:当時はEx-Sガンダムを使い続けてました。その後のプレイした作品でも、硬派な機体ばかり使い込んでいたかと。

▲画像はPS3『フルブースト』時のもの。

れい:当時のEx-Sガンダムは特殊格闘“リフレクター・インコム”のリロード、特殊射撃の照射ビームがなかったから、確かに渋いですね。

長田ザク:いい趣味してるなぁ。

Talk about the difference between "Extreme Versus 2" and "Cross Boost" 2 works

――Please tell us your impressions, such as the difference and badness of the previous work “Extreme Versus 2” and this work “Cross Boost”.

スライム:『エクストリームバーサス2』から『クロスブースト』に変わった時、“理不尽な武装を減らす”と聞いたのですが、蓋を開けてみれば「大して変わらないんじゃないのかな?」と思いました。

 All-in-one laser from the sub-shooting in front of the lever in the "G-Self-Perfect Pack (hereinafter P Self)" (laughs).There are many other things that are unreasonable armed.

れい:わかります。“武装をマイルドにする”と言う必要はなかったと思います。

長田ザク:プレイヤー目線になるのですが、実際『エクストリームバーサス2』はウケていたと思います。柔らかい言い方をすると、武装が半端なく強く、それによって勝てる層が広がっていたからだと感じます。

れい:『エクストリームバーサス2』はおもしろかったのですが、やっている側からすれば「なんだこれ? 全然避けれない!」みたいな攻撃が多かったです。

▲画像は『エクストリームバーサス2』のもの。

長田ザク:その点『クロスブースト』は、対戦に競技性を持たせているように感じます。それ自体は上級者であれば喜ぶんですけど、ゲーム用語で言うところの“堅実な立ち回り”、相手のミス待ちをする“受け身のプレイ”が流行しているのが現状です。

 "Extreme Versus 2" was very armed, so there was something that could be cut in while waiting for mistakes.Therefore, I think many people like that.

れい:ただ、ゲーム全体を見るとかなり硬派になりましたよね。もちろん強い武装は強いけれども、うまい人が順当に勝ちやすくなっているというか、ハプニングが起きにくいというか。

長田ザク:ここについては、自分の中で葛藤があります。「競技性の高いゲームをやりたい。だけど使われる機体の幅が狭まって、それでコンテンツが先細っても……」というジレンマや心配があるわけです。

 To be honest, I didn't like the game character of "Extreme Versus 2", but I guess it was doing well now.

――In the past works, 5 to 6 aircraft were often used, but at present it is more noticeable, and it feels like there are many hits and passive?

れい:そうですね。ただ、突き詰めてプレイしたら勝てるゲームになっているから、僕としては『クロスブースト』は好きです。

 However, if it is a game that beginners and intermediate players can win with Dokan, like "Extreme Versus 2", it would be difficult to balance.Anyway, I wonder if the waiting is too strong now.

What do you want about adjustment and aircraft balance?

――How do you feel about the environment of the aircraft based on the latest updates conducted in early December about “Cross Boost”?

長田ザク:『エクストリームバーサス2』でも感じたのですが、上方調整される機体については、「こういうことできるようになったんだ!」と、新鮮でおもしろく仕上げてくれています。

 It's just stronger, but it's inevitable to be cleaned by a so -called "force aircraft".

スライム:実際、Pセルフとサザビーを2大巨頭とする環境は、アップデート後も含めて4カ月は変わっていないですからね。

長田ザク:最近だとシナンジュ・スタインとかすごくいい調整で、もっと“日の目”を見ていいと思えるような機体になりました。それでも2大巨頭を含む環境機体が立ちはだかってきて、遊ばれなくなってしまうのは勿体ないんですよね。

 こういうのって"Gundam vs..』\ There are quite a lot of history of the series.

『ガンダム エクバ』プレイヤー座談会第3弾前編。れい、長田ザク、スライムが思い出や『クロブ』環境を語る

れい:多いですね。それを繰り返している気はします。

▲画像は『エクストリームバーサス2』のもの。

長田ザク:ユーザー目線だと「強い機体を下げればいいじゃん」と思うんですけれども、そこら辺は企業の戦略や考えとかがあると、大人になってから気が付きました(笑)。

――In the past, the environment has only weakened and only motivated the player.

れい:イタチごっこになっちゃうと思いますよ。例えばPセルフやサザビーとかを弱くしても、∀ガンダムが1番強いってなりますし。

長田ザク:そこから∀ガンダムを落としても、別の何かしか使われないということになるんだろうなと。

スライム:でも、今作の下方調整はうまくないですか? 特に完璧に落とさないで、やり込みがあれば通用するぐらいの調整になっているところが!

れい:メッチャ好き!

長田ザク:機体が使い物にならなくなるという調整はしてこないところは共感できます。ただ慎重になりすぎて、Pセルフとサザビーがずっと最上位にいることも事実……やはり調整自体がめちゃめちゃ難しいんだろうね。

れい:実際にPセルフやサザビーのように、少しずつ落としていく調整は好きなんですけども、あと一声はあるとよさそうだと思います。とはいえ使っていてつまらなくなる調整が一番嫌いなんで、そのあたりを気を付けていることをすごく感じます。

――It seems to be quite carefully adjusted for the adjustment of the lower aircraft.

れい:“GGGP2022”が近々あるので、その影響もあるのかなと。Pセルフやサザビーをやり込んでいたのに、大会前にガッツリ下方されたら酷ですからね。

長田ザク:ただ、プレイヤー全体を見ると大会に出ない人の方が多いじゃないですか。大会を重視しすぎると、環境がまったく変わらないのも事実なんだよね。

 I often use the aircraft that is not very strong, but I often lose anything to the higher aircraft (laughs).

れい:機体の格差があると。

長田ザク:弱い機体を使いこんできるユーザー目線で、どう感じているのか、考えることはよくあります。

スライム:そういうユーザーからしてみると、大会があるから調整されないのはきついでしょうね。対戦ゲームだからしょうがない部分もあるんでしょうけども。

長田ザク:でも、対戦ゲームだからといって、ガチ戦重視のカリカリした空気感になって、コンテンツが終わることもありえるからね。開発の方々も、かなり悩まされているのではないかと感じます。

れい:あとは『クロスブースト』になってから、かなり弱くなった機体、例えばHi-νガンダムなどはもう少しいい形で復活してほしいと思います。

―― It is an annual event that the folk body of the previous work is greatly reduced as the work changes.

長田ザク:ある意味のクレーム処理に近いんでしょうね。作品が変わっても強いままで暴れまわっていたら見たイメージも変わらないでしょうし。

れい:確かに、クレーム処理の側面はあるかもしれませんね。

――What do you think about refresh correction?Most recently, there are aircraft whose specifications have been significantly changed, such as Reborns Gundam and ZZ Gundam.

長田ザク:あれは本当にいいですよね。作業工数はとんでもなくかかっているとは思いますが、年に1~2回あるとプレイヤーとしてモチベーションアップに直結します。

れい:でも今作のアップデート時の上方修正って、“プチリフレッシュ”みたいなところありますよね。機体が変わっていると言えるようなものも多いですし。

スライム:わかる! 楽しい!!

長田ザク:武装をただ強くするのではなく、新規にアシストを追加したり機体特性が変わったり……かなり力を入れて修正しているとは感じていますね。もちろん例に漏れてとんでもないことになる機体もあるのは事実ですが。

スライム:ただ、万人が望む調整は不可能に近いんじゃないかなと。普通に考えてプレイアブル機体が200以上いるというのは、おかしいんですよね。

(all laughs)

長田ザク:他のいろいろな対戦ゲームを見ているんですが、200はないよねぇ。その中ですべての機体を平等にしろというのは無理難題でしょうし……というのを大人になってから考えるようになりました。

スライム:今日2回目(笑)。

れい:そういえば、稼働初期の話になるんですけども、ガンダムサンドロック改とか弱くなりすぎじゃなかったですか? 

長田ザク:サンドロックとかヴィクトリーガンダムとか、クレーム処理だった感じはあるよね。

スライム:それよりも調整してほしい機体はあったんですけどもね。

長田ザク:あれは新型コロナウィルスの影響で、調整時期がズレたと思うんだよね。「稼働初期はヴィクトリーやべぇ! サンドロック強すぎだろ!」となっていたのですけど、時間が経つにつれて「強機体と言えばこんなもんかな?」と思っていたら、急にその2機体に下方修正が入った。当時の修正ラインナップを見ても、「ズレこんだのかな?」と思いました。

れい:確かに「これはリリース当初の意見を反映しているのでは?」となりましたね。

長田ザク:ユーザーに見つかった時期が悪かったんじゃないかなとは予想しています。

スライム:ただ、その機体の強みだけ無くなってしまい、結果的に対戦で見なくなってしまうというのは悲しいですよね。

れい:初期の調整なのでしょうがないと思うのですが、長所を消されただけの修正になってしまったので、別の武装を強くしてほしかったというのはあります。弱くしたら別の長所を作ってあげるとか。

 If it was a charging fight of Dreadnote Gundam (X Astray), "If you weaken it, would there be no people to use it?"As a result, looking at the usage rate, it was no longer used at 2000 costs, which was the third to fourth from the bottom.

長田ザク:長所をなくしてしまうと、環境からどかすことになります。しかし、おもしろさを残すために優しい調整すると、今度は環境が変わらない。その状況が今じゃないですか? そこは難しいところですよね。

れい:その塩梅が難しいですよね。でも何か弱くしたら、他のおもしろさや長所をつけてほしいかなと。バンシィとか。

長田ザク:バンシィとか!

スライム:バンシィとかね!

―― That aircraft has been revised down many times.

長田ザク:さすがに2~3回下方修正を受けたら、日の目を見なくなりますよね。

スライム:でもバンシィって、さらなる下方修正でおしおきされていませんでしたか?

れい:爆速だった照射ビーム(アームド・アーマーBS【照射】)が、「このニョロニョロしているの、何?」ってぐらい別物にされましたからね(笑)。

――Bansy was even called “re -coming to“ Full Boost ”early.”

スライム:バンシィって当時、そんなに強かったんですか?

長田ザク:雑に強かったけども、人類があの機体の持つ武装に対応できていなかったというのもあった。対応できている今がおかしいんだよ。

れい:ビーム・サーベル【投擲】に昔は誰も対応できなかったわけですし、確かに慣れって恐ろしい!

長田ザク:あれに対応できるようになっていることを考えると、人類は調教(イノベイト)されていますね、このゲームで。

スライム:脳が反応して、身体が勝手にシールドを出そうとしますからね。

れい:みんな、精神を強化されていますよ。

(all laughs)

A hot speech about matching balance and rank match!

――Are there any other things you are interested in?

れい:ランクマッチのマッチングバランスは個人的にいいとは言えないと思っています。ランクマッチでEXランク帯とa1ランクが普通にマッチングするのは、さすがに格差がありすぎるんじゃないかなと。一時期、EXランク帯~Sランク帯までマッチングしていた時に関しては、格差があまりなくておもしろかったです。

 It is true that the top people are also dissatisfied, such as simply hitting the same person or the time to match the match.

スライム:B5から上がってきた人が、急にEX帯と当たるのって、対戦している側からしてもさすがに不憫に思う時が、多いんですよね。

れい:マッチングが極端すぎるというのは感じているので、もうちょっと細かく分けられるならばそうしてほしいと思います。

長田ザク:オンラインだからいろいろな人と対戦したいよね。それこそずっと同じ相手としかできない、店内対戦時代に逆戻りしている感じも否めないし。

――It's only the same pair, a match with a gap, or a two -polarization.

長田ザク:チームホールド重視の話になるのですが、最近だとEXバトルステージに出場するという目標に向けて、頑張る人に意味があって報われるものがあるところは、いいポイントだと思います。

 However, there are actually few rewards in other rank matches.In other games, there are some that you can get skins and voices according to the seasonal rank match.I wish I could get such items that I could brag about, but I feel that the punch of the reward is weak.

――Is the plate and title characters weak?

長田ザク:報酬の問題に加えて、チームホールドはシャッフルと比べて人口がすごく少ないんですよね。その状況でカジュアルマッチもあるため、さらに細分化されて、同じ人にしか当たらないです。本作はランクとは別に階級というシステムがあるんですけども、この階級がほぼ意味を成してないんですよね。

スライム:階級としての存在意義がかなり薄いかなと。

長田ザク:昔から「階級なんて飾りだよ」とよく言われているんですけども、本当に階級がただの飾りになっているのが現状です。前作は階級が少なくともマッチングの指標になっていたんですが、今作では機能している部分を感じられません。

 Even if you lose your rank in the next update, you may say "great!" (Laughs).

れい:カジュアルのチームホールドでガチ戦が発生しているのなら、「チームホールドでランクマッチとカジュアルの組み分けはいるのか?」となってしまうんですよね。

――aランク帯にいる人も最上位層としかマッチしないので、カジュアルマッチに流れるということが起こり得ますよね。

れい:そうなんですよ。カジュアルで練習しようと思ったら、対面に少将が出てきたこともありますし。

長田ザク:例えばキャラクターの出撃時のカットインが変わるとか、EXクロスバーストのカットインが変化するとか、そういうシステムや報酬が導入されたら個人的によりモチベーションに繋がるので熱望しています。

 Of course, I think there is a problem that takes man -hours, but it also makes me feel like I'm going to have a rank match! (Laughs).

れい:EXランクに上がるのが簡単でなかったとしても、aランクやSランクにもちゃんと目指したいと思える報酬があるといいんですけどね。報酬が弱いというのはなるほどと思いました。EXになっても、使いどころが少ないスタンプぐらいですからね。

―― Regarding the rank match, the impression is that each has something to think.

長田ザク:『エクストリームバーサス2』の階級を指標としたマッチングも、あれはあれでよかったんじゃないかなとは思えます。

スライム:日や時間によって、マッチングするランク帯が変わることもあったじゃないですか? 公に言わないけど、状況でマッチング帯が修正されるというのは、あまり好きじゃないですね。

長田ザク:どういう仕組みになっているのかはわからないんだけども、そこもランクマの意味をなくしているように感じるんだよね。

れい:単純にアクティブ数を見て変えているのかもしれないのですが、同じ人としか当たらない状況はあるね。

長田ザク:このあたりは我々の理解には及ばないところにあるんだろうけども、1回や2回の偶然ではなく、何度もあるところを見ると、そうなっているのだと思います。

Reviewed articles